大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

前幾日,我們迎來了來自中國的客人,
其中有兩位茶學者:王老師和尹老師。
先日、中国からお客様をお出迎えしました。
その中には、王先生と尹先生の2人の茶学者がいました。

王老師,以研究生態文明和古人類為工作,
1997年,王老師在中國應爲《揭開神龍架野人之謎》而一舉成名。
文明と古代人類の研究機関でお仕事をしている王先生は、
1997年に「野人の謎を解き明かす」ことで中国が有名になりました。

茶葉起源于中國,幾千年來不斷發揚光大,聼王老師講解各類乾茶,
湯色,葉底對比圖解,在場的中日雙方茶界,
各個領域的交流者們聽的非常認真。
茶の起源は中国です、数千年に渡って受け継がれてきました。
王先生からあらゆる種類の乾燥茶、スープの色、葉の底の比較図、
中国と日本の茶サークルの説明もしてくれました、
さまざまな分野での交流を非常に真剣に耳を傾けました。

尹老師,中國工夫茶道「定心流」的創立者。
尹先生は、中国工夫茶道「定心流」の創立者。

定心流以中國工夫茶為中心,
融合了日本茶道的「和敬清寂」精神,成爲現代人更追求的優雅寧靜的新生代茶道。
定心流は中国工夫茶を中心に、日本茶道の「和敬清寂」精神と融合し、
より現代人が求めた優雅で静かな新生代茶道になっております。

今天就到這裏,下周再見。
それでは、また来週。